TRADUCTION LAUSANNE

OffiTrad, votre agence de traduction à Lausanne

Traduction Lausanne

Certaines entreprises ou certains particuliers ont tendance à penser qu’engager un traducteur professionnel n’est pas nécessaire. Ils estiment que quiconque ayant connaissance de plusieurs langues peut traduire un document. Mais ce type de raccourci peut prêter à confusion et avoir des conséquences négatives. Voilà pourquoi OffiTrad Lausanne, notre agence de traduction à Lausanne, se tient à votre service.

La traduction juridique à Lausanne, c’est notre métier

Vintage steam boat on lake Leman(Geneva lake)

Comprenez bien que la traduction est un métier à part entière, qui va bien au-delà de la connaissance d’une ou plusieurs langues. Des entreprises sont parfois tentées de demander simplement à des employés supposés « compétents », qui connaissent bien leurs produits et qui maîtrisent des langues étrangères, de s’en occuper. Cependant, les documents de travail sont généralement techniques et juridiques, donc à traiter avec minutie. Vous pourriez vous-même vous apercevoir qu’un même collaborateur ne peut pas assumer convenablement les fonctions de deux postes différents. Ainsi, le recours à notre agence de traduction juridique à Lausanne est indispensable à votre réussite. Il existe encore d’autres raisons pour lesquelles il est toujours préférable de choisir un traducteur professionnel. Mais la plus importante d’entre elles est de vous épargner des détails embarrassants et le choix des termes spécifiques. De plus, une traduction mal effectuée peut donner des résultats confus, incohérents et infidèles aux documents orignaux.

OffiTrad Lausanne : des qualités de travail reconnues

Conscients de cela, nous avons décidé de créer une entreprise spécialisée dans la traduction officielle. Nos traducteurs professionnels se consacrent entièrement à vos travaux. De plus, leurs formations et leurs expériences leur ont permis de maîtriser toutes les conventions d’écriture. Ainsi, nous n’hésitons pas à vous garantir des documents pertinents, exempts de fautes, aussi compréhensibles que s’ils avaient été rédigés initialement dans cette langue. Notre approche pour la traduction de textes à Lausanne nous permet d’assurer la qualité de notre travail. De plus, nous collaborons avec des clients renommés dans le domaine juridique. Nous leur apportons notre expertise en gestion de la traduction afin de fournir un service adapté. Nous disposons d’un savoir-faire avéré dans le domaine juridique. Nous assurons donc régulièrement la traduction assermentée de toutes sortes de documents officiels.

Le traducteur professionnel assermenté : le mieux placé pour ce travail

Sachez qu’il est facile pour nos traducteurs professionnels d’apprendre à connaître de nouveaux produits car la plupart d’entre eux se sont déjà spécialisés dans divers secteurs d’activité. En revanche, un de vos collaborateurs qui n’est pas traducteur peut avoir des difficultés à élaborer des documents juridiques censés vous ouvrir de nouveaux marchés.

Dans notre entreprise de traduction à Lausanne, ce processus d’apprentissage est indissociable à notre travail quotidien. Pour un assistant ou un ingénieur, cette tâche est souvent un exercice auquel il n’est pas nécessairement prédisposé. Traduire lui prendra beaucoup plus de temps avec un résultat qui risque de manquer sa cible. De plus, la tâche pour laquelle il est réellement compétent pourra en souffrir. Bref, pour tous vos travaux de traduction de textes à Lausanne, faites appel à OffiTrad Lausanne, notre agence professionnelle qui a fait de la traduction son métier !

Bienvenue chez OffiTrad !

Je m’appelle Pierre, je suis à votre disposition pout toutes vos traductions