TRADUCTEUR OFFICIEL RUSSE

Votre traducteur assermenté la traduction de vos documents officiels en russe.

Traducteur officiel russe

Avant d’entreprendre un voyage d’affaires ou privé dans le pays de Tolstoï, pensez à faire traduire vos documents officiels via OffiTrad Lausanne, votre traducteur officiel en russe.

Un traducteur officiel russe pour fournir la version russe de vos documents

Собор Василия Блаженного / St. Basil's Cathedral

Si vous projetez de séjourner en Russie ou dans les autres pays de l’ex-URSS où la langue officielle est le russe, songez d’abord à faire traduire le contenu de vos papiers administratifs ou juridiques. En effet, pour les présenter aux services administratifs locaux, il faut qu’ils leur soient compréhensibles afin d’éviter des malentendus pouvant vous être préjudiciables. OffiTrad Lausanne, notre agence de traduction suisse, vous propose la prise en charge de cette tâche, car nous disposons de traducteurs officiels russes expérimentés et spécialisés dans différents domaines. Grâce à nos compétences reconnues dans le domaine depuis 10 ans, nous connaissons sur le bout des doigts toutes les subtilités de cette langue. Nous pouvons de ce fait traduire dans la langue utilisée en Suisse vos papiers écrits en russe ou l’inverse. Ceci fait, ils seront également certifiés devant un notaire par nos soins pour être valables sur le territoire suisse ou dans les pays concernés.

Les documents officiels nécessitant une traduction assermentée russe

Quelle que soit la langue dans laquelle sont traduits vos papiers personnels administratifs, les services d’un professionnel, à l’instar d’un de nos traducteurs assermentés en russe, sont toujours requis. Nos traducteurs sont notamment sollicités dans les cas des jugements, extraits de registre de commerce et actes d’état civil, comme un acte de mariage ou de naissance, par exemple. Les passeports et visas aussi bien que les certificats, diplômes et attestations nécessitent aussi d’être pris en charge par un professionnel en traduction officielle russe pour être valables. En règle générale, ces documents seront valables dans toutes les administrations suisses ou les administrations des pays cibles, après leur légalisation par un notaire.

Ce qu’est la traduction officielle russe

Une traduction assermentée est une traduction légalisée par un notaire, ce qui permet de l’utiliser pour un usage officiel auprès des autorités du pays concerné. L’assermentation donne ainsi au document une valeur officielle reconnue tant dans le pays de la première version que dans celui de la seconde. Aussi, vous pouvez faire traduire en russe et assermenter chez nous vos certificats de scolarité, curriculum vitae, papiers d’immigration ou de naturalisation et autres. Il en est de même pour vos conventions ou contrats de divorce, registres de naissance, fascicules de brevet, etc. Diverses modalités d’assermentation existent. Bien qu’elles varient d’un pays à un autre, nous pourrons y répondre sans souci suivant l’usage et la destination de vos documents. L’une d’entre elles est l’apostille.

Ce qu’est une apostille dans la traduction assermentée

Une apostille sert à assermenter de nouveau une traduction déjà légalisée par un notaire. En Suisse, cette procédure est assurée par une Chancellerie d’État cantonale. C’est un cachet qu’on appelle aussi addendum, émis par un canton, pour un papier officiel ou privé. Le document en question est de ce fait légalisé et reconnu pour être utilisé auprès des administrations des Etats ayant adhéré à la Convention de La Haye, dont la Russie et ses homologues de l’ex-URSS.

Faites dès à présent confiance à nos traducteurs assermentés en russe chez OffiTrad Lausanne pour vous assurer une traduction parfaite et précise de tous vos documents juridiques et officiels !

Bienvenue chez OffiTrad !

Je m’appelle Pierre, je suis à votre disposition pout toutes vos traductions